Liste détaillée des composants
1. Recherche de Pensée Pondérée Capable restaurée
95% de ce qui est nécessaire pour que Pensée Pondérée Capable conduise des recherches pour vous sur trois sujets se trouve dans les fichiers originaux du jeu. Ce composant les complète. Depuis la version 3.0, il faudra environ 20 heures du jeu pour que Pensée Pondérée Capable mène à bien ses recherches.
2. Moments supplémentaires dans la Morgue avec Morte restaurés
Ce composant restaure deux petits passages concernant Morte dans la Morgue. Il y a "l'intro originale de Morte" qui était initialement restaurée par le Restoration Pack, mais que j'ai implémentée d'une façon complètement différente. Il y a aussi "les commentaires de Morte sur le livre de Dhaal" de l'AIP de SKARDAVNELNATE, que j'ai également implémentés d'une manière différente.
"Introduction originale de Morte :"
Le fichier principal de dialogue de Morte (DMORTE.DLG) contient un dialogue d'introduction qui est nettement plus proche des autres dialogues du jeu - vous y avez de multiples options de réponses, plusieurs répliques possibles à découvrir, etc. Le dialogue utilisé normalement par le jeu en est une version lobotomisée, avec très peu d'options de réponse, probablement pour introduire d'une manière plus douce les nouveaux joueurs de RPG dans l'univers de Torment. Ce composant restaure la version complexe originale de l'introduction avec Morte. Vous pouvez ainsi obtenir avec lui un dialogue beaucoup plus étoffé, en cherchant bien.
J'ai implémenté cela d'une façon complètement différente de celle utilisée par le Restoration Pack. Le dialogue est exactement le même que celui écrit par Black Isle, avec trois différences mineures. Regardez le fichier MorteIntro\tph\MorteIntro.tph si vous voulez les détails sur ces différences par rapport au Restoration Pack et aux fichiers du jeu.
"Commentaires de Morte sur le livre de Dhaal :"
Initialement restaurées par SKARDAVNELNATE et intégrées d'une manière quelque peu différente par Qwinn, les explications de Morte sont maintenant un peu plus nombreuses dans la Morgue, et il fera des commentaires lorsque vous approcherez de Dhaal au début du jeu. Ce dialogue figurait dans les fichiers originaux du jeu, l'implémenter a juste nécessité quelques changements de scripts.
3. Quête du Bougeoir restaurée
Initialement restauré et distribué par Platter en tant que mod de restauration, SKARDAVNELNATE a fourni plusieurs corrections pour cette restauration de la quête du Village Enseveli. La majorité du contenu existait déjà dans les fichiers du jeu : les zones, les objets, les créatures et les lignes de dialogue, tout était déjà dans le jeu, mais non activé. Platter a ajouté quelques déclencheurs, acteurs et scripts pour le restaurer, et SKARDAVNELNATE a ajouté les quêtes au journal, a corrigé quelques erreurs de scripts ainsi que l'apparence et les couleurs des protagonistes. Qwinn a ajouté plusieurs scripts supplémentaires pour les portails.
4. Dialogues concernant le sort de Deionarra restaurés
Voici la description de SKARDAVNELNATE à propos de cette restauration : "Il y a plusieurs options de dialogue [concernant le sort de Deionarra] qui ne sont pas accessibles avant la Forteresse des Regrets. Néanmoins, certaines d'entre elles ne sont pas extrêmement précises, et pourraient être disponibles lorsque Sans-Nom n'a pas besoin d'avoir beaucoup de détails. Utiliser la pierre sensorielles de Deionarra et parler avec Iannis devrait être suffisant pour s'apercevoir que quelque chose est arrivé. Le dialogue de Iannis contient beaucoup de détails mais s'il est activé il marchera maintenant correctement."
Notez que ceci n'est pas le mod "Deionarra's Truth", disponible ailleurs, qui restaure aussi le dialogue de Iannis à propos du sort de Deionnarra malgré le fait qu'il soit impossible à Sans-Nom de savoir de quoi il parle. Comme il le dit lui-même, la version de SKARDAVNELNATE restaure uniquement les éléments de conversation qui sont cohérents avec ce que le joueur sait à ce moment-là du jeu. Si vous voulez aller plus loin, voyez le mod "Extension des dialogues concernant le sort de Deionarra", disponible à partir de la version 3.0 d'UB, qui restaure plus d'éléments de contenu concernant cet aspect du jeu, et qui y ajoute du contenu supplémentaire.
5. Quête du pendentif de Yemeth restaurée
Initialement restauré par SKARDAVNELNATE, il s'agit potentiellement de la plus grande restauration de ce mod. Ce composant restaure une quête impliquant 6 personnages dans deux zones différentes, majoritairement dans ou près du bar du Cadavre Fumant. Pour la commencer, parlez à Ratos dans le Square des Chiffonniers. Notez qu'il ne s'agit PAS du Ratos qui était dans cette zone dans le jeu original - ce Ratos là a été renommé en Carver dans le PS:T Ultimate WeiDU Fixpack pour éviter la redondance avec - le - Ratos qui est restauré par ce mod.
Même s'il y avait plusieurs corrections à faire et des petits bogues à corriger pour que la quête fonctionne correctement, la grande majorité de son contenu existait dans les fichiers du jeu, dialogues inclus. La restauration a principalement ajouté les protagonistes existants aux zones, ainsi que les scripts pour les contrôler.
6. Quête d'Elyce & compagnie restaurée
Initialement restaurée par SKARDAVNELNATE, avec plusieurs corrections faites par Qwinn, cette quête restaure Elyce, son frère et son petit-ami, ainsi que la petite quête qui les concerne. Une fois de plus, les dialogues, les créatures, etc..., étaient tous dans les fichiers du jeu. SKARDAVNELNATE les a juste ajoutés dans la zone, et a corrigé une poignée d'erreurs de scripts. Qwinn a fixé quelques bogues supplémentaires dans leurs dialogues.
7. Citoyens de Maudith restaurés
Sept nouveaux citoyens de Maudith, initialement restaurés par SKARDAVNELNATE, tous avec des dialogues intéressants issus de fichiers du jeu non implémentés.
8. Prisonniers de Maudith restaurés
Ce composant est propre au PS:T Unfinished Business, et est restauré par Qwinn. Vous êtes-vous toujours demandé pourquoi la prison de Maudith, une prison majeure dans les Plans, avait aussi peu de prisonniers ? Même une peste ne pourrait expliquer pourquoi la prison est vide à ce point. Il n'y a pas plus de 3 prisonniers, et uniquement si vous les y avez envoyés, suivis d'un groupe rapidement taillé en pièce. Neuf dialogues de prisonniers supplémentaires étaient prévus mais n'ont jamais été implémentés à la zone. Ce composant les rajoute. Et si par chance les portes de la prison venaient à être ouvertes, et que la prison devenait émeute et chaos, ne vous attendez pas à les voir ignorer cette opportunité !
9. Carl Perfidor restauré
Une autre restauration sympathique initialement faite par SKARDAVNELNATE. Dans le jeu original, vous pouvez engager quelqu'un pour tuer Carl Parfidor, mais vous ne pouvez pas lui parler. Maintenant vous pouvez ! Comme tous les autres composants de ce mod, le dialogue activé ici a été écrit par l'équipe de Black Isle. Et si vous avez fait en sorte que Carl Parfidor ait cassé sa pipe, vous rencontrerez un "assistant administratif de Maudith" à la place, comme prévu. Qwinn a ajouté le script qui fait que la personne engagée ne disparaît pas simplement, et que Carl n'est pas magiquement remplacé.
10. Brutes de l'allée des Angles Dangereux restaurées
Ce composant est propre au PS:T Unfinished Business, et est restauré par Qwinn. Les brutes génériques situées dans l'Allée m'ont toujours énormément agacé - elles semblent vraiment stupides, se souciant uniquement de savoir si vous avez payé ou non la taxe du gang, et vous répètent en permanence "Restez ici, quelqu'un va rapidement venir vous parler", ce qui, dans la majeure partie de la zone, est simplement faux, vous n'êtes approché que près des sorties de la zone. Heureusement, j'ai trouvé d'autres fichiers de dialogues enterrés (et qui suivent les bonnes conventions de nommage de PS:T), dans lesquels les brutes sont réellement au courant de ce qui se passe autour d'elles, commenteront les événements, et ne seront plus maniaquement obsédées jusqu'au dernier homme ou femme par votre taxe de 10 pièces de cuivre.
11. Dialogue entre Morte et les dents d'Ingress restauré
Ce composant est propre au PS:T Unfinished Business. Il restaure un dialogue (texte uniquement) très amusant entre vous-même, Morte et les dents d'Ingress. Avant que Morte ne puisse utiliser les dents, vous aurez besoin de les utiliser une première fois avec Morte dans les environs.
Notez bien que, contrairement à tous les autres composants recommandés du Unfinished Business, cette restauration inclus un dialogue qui ne vient pas des fichiers originaux du jeu. Deux courtes lignes ont été nécessaires pour relier entre eux de façon plus naturelle les dialogues existants. Plus précisément, j'ai dû écrire un épilogue à un dialogue pour contrebalancer une limite du moteur du jeu - il n'est pas possible d'équiper automatiquement Morte avec les dents, mais c'est de cette façon que se termine le dialogue original (ce qui explique probablement pourquoi le dialogue a été enlevé du jeu). L'essentiel du dialogue jusqu'à ce que Morte soit équipé avec les dents provient de Black Isle, j'ai écrit tout ce qui vient après, à cause de la limitation.
Etant donné qu'un tel épilogue a été nécessaire pour 'terminer' ce contenu, j'ai décidé de me faire plaisir avec. J'espère que vous trouverez cet épilogue aussi amusant que l'est le dialogue original. Il est certain qu'Annah (si elle était là) le trouverai à son goût. Je poursuis le dialogue original en laissant la possibilité de choisir entre une "bonne" et une "mauvaise" façon de faire, au moins pour un temps.
12. Objets restaurés
Depuis la version 2.0, les objets restaurés par ce composant sont le charme de rat, les dents de fiélon, les gantelets à pointes, les gantelets d'équarrissage, l'oeil de Vecna, le dû du diable et la plume du chaos. Tous ces objets étaient initialement restaurés par le Restoration Pack, sauf le charme de rat.
La version 3.0 du Ultimate WeiDU Fixpack corrige le bogue des restrictions d'utilisation du charme de rat. Il est maintenant utilisable uniquement par les Xaositectes, comme prévu. Les contournements précédents qui le rendaient utilisable uniquement par les personnages chaotiques ne sont plus utilisés. Le charme de rat est disponible chez Aboyant-Plusauvage si vous êtes un Xaositecte, si vous lui posez la bonne question et si vous avez le bon objet dans votre inventaire. Si vous installez ce composant sans installer le Fixpack, vous ne pourrez pas utiliser le charme de rat.
Les dents de fiélon (utilisables par Morte), les gantelets à pointes et les gantelets d'équarrissage sont vendus par un marchand nommé Murk, qui est restauré à Maudith. Son magasin contenait déjà ces objets, tout ce que j'ai fait est de restaurer le marchand.
L'oeil de Vecna ne sera disponible que tardivement dans le jeu... n'oubliez pas de vérifier auprès de Vrischika, si vous revenez à Sigil après en être partis pendant un certains temps.
Le dû du diable et la plume du chaos peuvent être trouvés dans un conteneur, quelque part dans l'enceinte de Sigil - tout du moins, c'est ce que j'ai entendu dire, qui peut savoir.
13. Dialogues et commentaires du groupe restaurés
------------------------------------NOTE IMPORTANTE DU TRADUCTEUR : les fichiers audio restaurés par ce composant ne font pas partie du jeu normal, et ont été boudés par les traducteurs : ils n'ont pas été tous doublés en français, les fichiers sons correspondant sont parfois vides ou incorrects. Vous n'entendrez donc pas la totalité de ces nouveaux dialogues en installant ce composant sur une version française du jeu.------------------------------------
Les versions 1.0 et 2.0 du UB n'ajoutent aucun nouveau dialogue, et seulement 3 commentaires audio. L'un d'entre eux était initialement restauré par le Restoration Pack, il s'agit d'un commentaire de Grace au sujet de Fell, la première fois qu'elle arrive dans la zone de la Ruche où il réside. Qwinn en a ajouté deux autres, tous les deux dans le Quartier des Gratte-papiers, l'un lorsque Morte y entre pour la première fois, le second pour Grace dans ces mêmes conditions.
La version 3.0 du Unfinished Business a cependant grandement amélioré ce composant. Il restaure 27 flirts intégralement doublés entre Morte et les zombies féminins, ce qui peut être apprécié dès le début du jeu. Morte interviendra quelques moments après avoir parlé à n'importe quel zombie féminin. Sont aussi ajoutés 15 nouveaux et divertissants dialogues audio entre divers membres du groupe, et un nouveau commentaire de Grace quand elle pénètre pour la première fois dans la plupart des zones de la Ruche. Notez que vous ne pourrez probablement pas voir l'intégralité de ces 15 nouveaux dialogues, à moins que vous n'installiez le composant accélérateur de dialogue du Qwinn's Tweak Pack.
La version 4.0 restaure encore plus de sons et de dialogues - j'ai passé au peigne fin tous les fichiers son disponibles, et cette version restaure tous les dialogues qu'il était possible de correctement restaurer. Il y a également plus de musiques, dont certaines sont nouvelles ! Le thème musical "Smoldering Corpse Alternate" de la BO officielle de PS:T se fera maintenant entendre la nuit (pendant le jeu, bien sûr) dans le bar du Cadavre Fumant. Enfin, parler avec les membres de votre équipe fera désormais entendre le thème musical du personnage, étant donné que plusieurs de ces thèmes n'étaient que très rarement entendus dans le jeu. Le thème musical de Morte ne vient pas avec le jeu, mais lui parler déclenchera la lecture de son thème, venant de la BO officielle de Planescape Torment. Ces deux pistes issues de la BO sont toutes deux composées par Mark Morgan (NdT : comme le reste de la musique de Planescape: Torment).
14. Mebbeth restaurée
Ce composant, nouveau dans la version 3.0 du UB, restaure deux importants blocs orphelins du dialogue de Mebbeth. L'un de ces blocs, d'une longueur de plusieurs lignes, était supposé se déclencher après avoir dormi dans sa hutte via l'option de dialogue appropriée, et ajoute après cela une nouvelle entrée à votre journal. L'autre bloc de dialogue est appelé "l'histoire de Mebbeth sur Ravel", et ne peut être accessible qu'avant votre départ pour le labyrinthe de Ravel. Il rajoute également une nouvelle entrée au journal. Cela vous semble intéressant ? Ça l'est.
15. Rencontres du Bas Quartier restaurées
Ce composant, nouveau dans la version 3.0 du UB, fait partie des composants recommandés. Il restaure 9 créatures dans la zone principale du Bas-Quartier, dont 7 avec des dialogues inédits dans le jeu original. Il fait également réapparaître un personnage existant pour un petit dialogue supplémentaire, que vous ne pourrez pas obtenir une fois qu'elle aura quitté le Bas-Quartier.
Le meilleur ajout est Hailcin'n, un guerrier githzerai tatoué et balafré, qui traîne dans la même zone que Kii'na. Un personnage haut en couleur, qui fort heureusement ne semble pas vouloir se battre avec Dak'kon. Ce fut une restauration très simple - le jeu contenait déjà le fichier de créature, son fichier de dialogue, et son script de déplacement. Tout ce que j'ai eu à faire était de le mettre au bon endroit, et de faire quelques corrections mineures de dialogue. Son dialogue est très détaillé, et ajoute de la richesse au jeu.
Six autres créatures sont rajoutées, en se basant sur deux fichiers de dialogue inutilisés de clients situés à coté de Deran, le commissaire-priseur vendeur d'esclaves. Ces personnes sont assez similaires aux clients de la vente aux enchères de Giltspur, 3 hommes et 3 femmes. Parler à n'importe laquelles de ces personnes déclenchera un dialogue aléatoire parmi trois possibilités, en fonction du genre de la personne, de la même façon qu'avec les clients de Giltspur. Aucune correction de ces dialogues a été nécessaire, mais j'ai dû choisir l'aspect des créatures et écrire un script pour elles, basé sur celui des clients de Giltspur (la version corrigée du Fixpack). Elles ajoutent également de l'intérêt à cette zone.
Deux autres personnages ont également été rajoutés, des ouvriers travaillant sur un étrange appareil, restaurés près de l'endroit où attend Lenny. Ces personnages sont restaurés sur la base d'un script complexe déjà existant, faisant se déplacer les ouvriers autour de l'appareil. Il n'y avait pas de dialogue interactif pour eux, mais il y a un bon nombre de lignes de texte flottant. Au cas où vous essaieriez de leur parler, j'ai donné à l'un un dialogue générique des habitants du Bas-Quartier, et à l'autre un dialogue original "Je travaille, laisse-moi", qui ne semble pas être utilisé ailleurs dans le jeu.
Enfin, si vous donnez à Kii'na l'information qui la conduira à quitter le Bas-Quartier, elle reviendra environ une semaine après, ce qui vous permettra d'apprécier le reste de son dialogue, qui était auparavant inaccessible.
16. Entrées du bestiaire restaurées
Ce composant, nouveau dans la version 4.0 du UB, était initialement restauré par Kung Fu Man dans son Restoration Pack. La plupart de ces entrées textes restaurées étaient incorporées dans la version 3.0 du Fixpack, mais à partir de la version 4.0 elles sont séparées dans ce composant du UB. Les entrées du bestiaire affectées sont celles d'Annah, de Dak'kon, de Dhall, des Hommes-Poussières (hommes et femmes), de Grace, d'Ignus, de Lothar, de Nordom, de Trias et de Vhailor.
De plus, les dialogues du jeu incluent une entrée de bestiaire pour une alu-fiélonne, mais aucun portrait y correspondant était disponible. Heureusement, MaeBe (membre du forum SHS) a répondu à ma demande d'un portrait d'Aasimar modifié, et Leila (également membre du forum) l'a amélioré pour faire du portrait de Vrischika un très bon ajout pour le bestiaire. Je pense qu'il correspond très bien au style de PS:T, et je remercie grandement ces deux membres d'avoir prêté leur excellent talent artistique à ce projet.
Finalement, grâce à notre gourou du moteur du jeu scient, vous pouvez maintenant avoir une image de bestiaire mise à jour pour le Transcendant. Ce portrait changera quand vous le verrez en personne après la courte vidéo le concernant, passant d'un portrait vague et sombre à un portrait bien net. Assurez-vous de vérifier cela dans le bestiaire avant de commencer le dialogue avec le Transcendant, car vous n'en aurez peut-être pas l'occasion par la suite.
17. Extension des dialogues concernant le sort de Deionarra
Je ne l'ai pas inclus dans la section des composants recommandés, car il contient plus de nouveau contenu que de contenu restauré, mais je le recommande tout de même. Comme indiqué dans l'incomplet "Dialogues concernant le sort de Deionarra restaurés" listé plus haut, tous les dialogues originaux à propos du sort final de Deionarra ne peuvent être restaurés, car le joueur n'apprend pas tout ce qu'il a besoin de savoir pour comprendre ces conversations avant qu'il ne soit trop tard. Ce mod ajoute beaucoup de contenu nouveau (dont 180 nouvelles lignes de dialogue) qui permet au joueur de découvrir le sort de Deionarra avant qu'il ne soit trop tard pour faire quelque chose à ce sujet. Une fois que ce nouveau contenu aura été joué, environ 30-40 lignes de dialogue original deviendront accessibles.
Prenez note de quelques petites choses importantes si vous installez ce composant : un placard de votre chambre située dans la salle de fêtes que vous pouviez facilement ouvrir auparavant restera maintenant verrouillé jusqu'à la fin de cette quête (les objets qu'il contient ont été déplacés et restent facilement accessibles). La quête ne sera pas disponible jusqu'à ce que vous reveniez à Sigil après un long voyage. Rendez visite à un personnage important du Square du Chiffonnier à ce moment-là pour commencer la quête, et prêtez attention aux éventuelles indications laissées par Ravel au sujet d'objets que vous devriez garder avec vous, vous en aurez besoin pour terminer cette quête correctement (l'indication fait partie de son dialogue original, je ne l'ai pas ajoutée). Enfin, cette nouvelle quête permet de terminer une longue quête existante, qui s'achevait auparavant par une impasse très décevante.
Je dois le répéter : vous DEVEZ garder un objet du jardin de Ravel pendant pratiquement tout le jeu pour pouvoir terminer cette quête. Cet objet a plusieurs utilités. Vous pourriez avoir à renoncer aux autres utilisations possibles, afin de pouvoir l'utiliser quand vous en aurez besoin, vers la fin du jeu. Vous avez été prévenu. Et si vous ne pouvez pas ouvrir l'un des placards que vous avez l'habitude d'ouvrir, ce composant en est la cause.
La totalité du contenu de ce mod - y compris le raccordement à la quête existante dont je viens de parler - a été approuvé par Chris Avellone, concepteur principal de Planescape: Torment, et le fil conducteur et les dialogues ont également été approuvés par Colin McComb, le concepteur original de la zone où se déroule une grande partie de la quête.
Malheureusement, la version initiale de ce mod ne contenait pas de traduction Italienne. Les traductions Allemande et Espagnole sont disponibles. Si une traduction Italienne devenait disponible, une nouvelle version 3.1 sortirait pour l'inclure. Quiconque serait volontaire pour traduire peut me contacter sur Spellhold Studios - tout type d'aide serait très apprécié. En attendant, si ce composant est installé avec un jeu en italien, le dialogue apparaîtra en anglais.
18. Objets de triche restaurés - non recommandé
Le dialogue de Vrischika a une option de conversation désactivée, dans laquelle elle vous propose d'acheter l'"Epée de Wh'ynn" - aka la "Lame du Tricheur" - et "Le Grimoire de Triche". Leurs descriptions indiquent ce qu'ils sont supposés faire, mais ni l'un ni l'autre ne font quoi que ce soit actuellement. Le Restoration Pack les active, vous laissant la possibilité de les acheter et de lire leurs descriptions et, dans le cas de l'Epée de Wh'ynn, de ré-activer son pouvoir (qui est basiquement d'amener à la dernière cinématique du jeu, ce qui dévoile la fin, et explique pourquoi je ne le recommande pas).
Notez qu'il y a également un troisième objet de restauré - acheter l'un ou l'autre de ces objets à Vrischika fera apparaître un nouveau tatouage chez Fell (qu'est-ce qui n'en rajoute pas ?).
Le Restoration Pack prétend aussi activer une espèce de Grimoire de Triche, mais il n'en est rien. La version du Unfinished Business le fait. Et cela rend le jeu extrêmement facile, c'est pourquoi je ne le recommande pas (sauf aux moddeurs cherchant à tester leurs mods, ce qui constitue l'unique raison pour laquelle je l'ai fait). Les Triches disponibles dans la version 1 du UB et du Grimoire de Triche sont la Triche de téléportation, la Triche de repos, la Triche de richesse, la Triche d'attribution des points des caractéristiques, la Triche de mort, la Triche d'expérience, la Triche du mot de Bonté et de Méchanceté et la Triche du mot de Loi et de Chaos.
Deux choses à propos du Grimoire de Triche. L'une est que le Qwinn's PS:T Tweak Pack contient également un Grimoire de Triche, la différence étant qu'avec celui du Tweak Pack vous commencez avec le Grimoire de Triche en votre possession, tandis qu'avec ce composant vous devez patienter jusqu'à pouvoir accéder à Vrischika (comme cela était... *gloups*... "prévu") pour lui acheter le grimoire (et c'est... plutôt cher chez elle). L'autre chose à noter est que cela n'a -rien- à voir avec le mod du Grimoire de Triche de Platter, que je n'ai jamais téléchargé ni vu. Le dialogue que vous voyez quand vous utilisez le livre est entièrement fait par Qwinn. La conversation avec Vrischika à propos du livre est ce que contenait les fichiers originaux, et la seule chose que j'ai un peu modifié est la liste des triches disponibles dans le Grimoire.
•Revenir au début
Remerciements
This mod integrates some work which was originally created by the talented modders Platter, Kung Fu Man (author of the Restoration Pack) and SKARDAVNELNATE, reimplementing them in a compatibility-friendly WeiDU format and adding some totally new and original content by Qwinn as well.
Unfortunately, Platter and Cilantro have all but disappeared from the internet since their work, and my attempts to contact them have failed, but they still deserve great credit for the effort and quality of their work which has been reimplemented here. V4.0 UPDATE: Cilantro, now known as Kung Fu Man, has checked in at the SHS forums and has kindly lent his approval, experience and advice there, all of which are greatly appreciated.
SKARDAVNELNATE willingly consented to allow me to refer to his All Inclusive Fixpack for this mod and was helpful in answering my many questions, and for that he deserves great credit for the (hopeful) success of this mod and has my gratitude as well.
Qwinn - that would be me - did all the WeiDUization work which required manually reimplementing every mod by all the other authors. That means if there's problems in Unfinished Business that don't appear in their work, it's almost certainly all my fault, don't blame them. Also blame me if you found any typos or grammar errors in the dialogs. I also did all the testing, at least for Version 1.0. So yeah, blame me for everything that goes wrong. But DO let me know about it at the forums, linked at the top of this readme. The end goal is to have -no- bugs left.
Many thanks also go to the various modders over at the Gibberlings 3 forums who patiently answered many of my dumber questions as I learned how to mod, particularly Miloch, Isaya, devsin and Nythrun who pointed me in the right direction at a couple of tricky points, and to the various players who encouraged me to keep up the project over at G3 as well (particularly, but definitely not limited to, Icendoan, Daulmakan, and Bearwere). I'd also like to extend credit to Spellhold Studios, and K'aeloree and SConrad in particular, for graciously permitting me to host all three mods here and to grant them a prominent position on the main forum page. Finally, thanks to thebigg over at the Pocket Plane Group for hearing out and implementing my wish list for additional features to include in WeiDU 207 that made my job easier.
Version 2.0:
Thanks to the many kind players who lent their hard work to translating these mods. Ghildrean provided the Spanish translation, Yakkuz provided the Italian translation, and the German translation was produced by cooperation between (in alphabetical order) Arkain, Avantenor, Doctor Who, HomiSite, and Zenju, with HomiSite and Zenju leading the project. Zenju, incidentally, also did the most recent revisions for the german translation of the game, and as such I am especially grateful for his help.
I hope you enjoy your best Planescape: Torment experience yet! As fickle as memories can be (as TNO could well assert), may the memory of this, the best CRPG ever written, never die.
Version 3.0:
Many thanks to Chris Avellone, lead designer of Planescape: Torment, and Colin McComb, original designer of the Foundry among other areas, not only for making this true classic for all of us to enjoy, but also for their guidance and kind encouragement on the Expanded Deionarra's Truth mod.
Many thanks to Arkain for the German translation of the Expanded Deionarra's Truth mod, and Homisite for additional fine-tuning and editing.
Also, thanks kindly to Rhaenys for the Spanish translation of the Expanded Deionarra's Truth mod, and Immortality for helping make it happen.
Version 4.0:
Great thanks to engine guru scient for his first contribution to Unfinished Business, the engine tweak in Restored Bestiary Entries that switches TO's bestiary pic when you see him in person for the first time.
Many thanks to MaeBe and particularly Leila for their wonderful work in creating a bestiary portrait for Vrischika (under "alu-fiend") in the new Restored Bestiary Entries component. It really is terrific work.
Also thanks to forum posters yarpen and W. Irving for their great work in providing a Polish translation for the mod.
Version 4.10:
Many thanks to tanman for updating the Italian translation, and Macbeth and Refiler for the new Russian translation!
Thanks to scient for restoring the Copied Spell sounds.
Also many thanks to PirroEpirote for providing versions of the Alternate Smoldering Corpse and Morte's Themes that are truer to the originals (and half the download size as well!)
Version 4.12:
Thanks to mirandir for the French translation and to Zyl for proofreading!
•Revenir au début